Projets

Photo-projet-1
Traduction d’une note d’information sur les investissements en faveur des adolescents dans les programmes de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme.
En > Fr
Photo-projet-2
Traduction d’une étude sur les ressources mondiales en eau
En > Fr
Photo-projet-3
Traduction d’un rapport sur l’éducation inclusive des filles handicapées
En > Fr
Photo-4
Traduction d’un rapport sur le VIH/sida chez les enfants d’Afrique de l’Ouest et du Centre
En > Fr
Photo-projet-5
Traduction d’une évaluation régionale sur le statut de conservation des poissons marins
En > Fr
Photo-projet-6
Traduction d’un rapport sur la lutte contre le trafic illégal d’espèces sauvages
En > Fr
Photo-projet-7
Traduction de plusieurs rapports pour une organisation de conservation des ressources en Antarctique
En > Fr
Projet-8
Traduction de recettes de cuisine
De > Fr
Photo-projet-9
Traduction d’un catalogue pour un spécialiste des arts culinaires.
De > Fr
Photo-projet-13
Traduction de communiqués d’entreprise pour une entreprise brassicole.
De > Fr
Photo-projet-11
Traduction d’une brochure pour l’office de tourisme d’une ville suisse.
De > Fr
Photo-12
Traduction d’une brochure d’événements.
De > Fr

Vous avez un projet similaire ?

À propos

Linguiste de langue maternelle française, j’exerce comme traductrice indépendante depuis 2011, après avoir obtenu un triple diplôme européen en langues étrangères appliquées.

Depuis, je mets mon expérience au service d’acteurs des secteurs du développement international, de l’environnement et du marketing pour leur offrir des traductions fiables et de qualité, dans le respect des délais convenus.

Traduire est un savoir faire avec les différences. Sur ce point, mes années d’immersion dans les cultures allemande et britannique me permettent aujourd’hui de saisir toutes les spécificités culturelles de vos textes et de les adapter à votre public francophone.

Je suis membre de l’Association française des traducteurs (SFT), de l’Association professionnelle des métiers de la traduction (Aprotrad) et du Proz Certified PRO Network.

CÉCILE CARON
EN / DE > FR Translator

 

« Plusieurs langues sont en fait plusieurs visions du monde » (Wilhelm von Humboldt)

Qualifications

BA with Honours en Langues et Économie (Bachelorprüfung im Europäischen Studiengang, Sprachen und Wirtschaft) de la Fachhochschule de Cologne (Allemagne)

BA with Honours en Langues Étrangères Appliquées cursus Europe, spécialité Traduction de la Liverpool John Moores University (Grande-Bretagne)

Maîtrise en Langues Étrangères Appliquées, spécialité Traduction Spécialisée de l’Université de Provence Aix-Marseille I (France)

+ 1800000
mots traduits
+ 1600
projets de traduction livrés
39
clients satisfaits